辞書を買いに

2008年9月1日 仕事
韓国語の辞書を買いにいった。
今使っているのは先生に韓国で買ってきていただいたもので、ものすごく分厚いので、レッスンの時に持ち歩くには重くて不便だったので。

韓国語のお友達のNaoさんが使っている日英韓のコンサイスが便利そうだったので、それを購入した。

薄いので、その分用例などが少ないという弱点もあるけれど、英語も載っているのが良いと思う。

たとえば日本語で「〜で」という語を引こうと思ったとき、日韓だけの辞書だと「〜という手段で」なのか「〜という理由で」なのか、「〜で、かつ…」なのかとか、同じ語で意味も多岐にわたるので結局分からないことがあるのだけれど、それに英語まで表記されていると、byとかforとかandとか書いてあるので明快に引きたいことを知ることができる。

それにしても語学の教材ばかり増えている。
買ったからにはちゃんと活用しないと。
この辞書だけでなく、今まで購入した参考書なども。


44.6キログラム

コメント